![]() |
The front with entrance (east). Die Vorderansicht mit Eingang (Ostseite) und verwildertem Baumbewuchs. |
|
Partial view of the building (in the background the living area). Die Vorderansicht mit Blick auf das ganze Gebäude (ganz hinten der Wohnteil). |
![]() |
|
![]() |
The total view of the building (south). Gesamtansicht des Gebäudes (Südseite). |
|
On the right side of this picture there is the entrance with office and industrial part. Auf der rechten Seite ist der Eingang mit Büro und Industrieteil. |
![]() |
|
![]() |
The convent building. Der Wohnteil. |
|
Total view of the building from the convent building (south). Wohnteil mit Blick auf das ganze Gebäude (Südseite). |
![]() |
|
![]() |
The back of the building (north). Die Rückseite des Gebäudes (Nordseite). |
|
The earlier galvanik over the street (the future chapel). Die ehemalige Galvanik auf der anderen Straßenseite (die künftige Kapelle). |
![]() |
|
![]() |
The conference room. It was the presentation room for the chandeliers. Der Konferenzraum, bisher Präsentationsraum für Kronleuchter. |
|
Wild garden. Verwildeter Garten. |
![]() |
|
![]() |
Our easter nest 2002. Unser Osternest 2002. |
|
Is it an easter bunny? Ist das ein Osterhase? |
![]() |
11. April 2002